ha a blogom NEM TECCENE...

HTML

juss murmurandi

  • oázis: Úristen, jól látom, hogy csillagos ötöst adtál a Talált nőre? Ajaj, nagyon föl kell kötnöm a... ... (2009.07.21. 19:23) 5*-ös könyveim
  • Cotta: Én tavaly olvastam és lenyűgöző volt. Azt írtam róla az akkori naplómban: a pina és a fasz hatalmá... (2009.07.20. 10:06) Lady Chatterly szeretője
  • szamárfül/pável: dehogy, szeretem a kommentelőket! :) (2009.07.19. 14:47) Lady Chatterly szeretője
  • http://klematisznaploja.blogspot.com/: Na, közben meg a rendszer javította, most meg tiszta lükének tűnök :))) Befejeztem. (2009.07.19. 14:46) Lady Chatterly szeretője
  • http://klematisznaploja.blogspot.com/: klematisznaploja.blogspot.com/ - Már rég nem az a blogomnak a címe :) (2009.07.19. 14:45) Lady Chatterly szeretője
  • Utolsó 20

benéz

Felkerültél a térképre! :)

Címkék

15 (2) 16 (2) 17 (2) 1956 (8) 2005 (2) 2006 (3) 2007 (4) 2008 (2) 24 (2) aforizma (2) album (4) amator (2) amerika (2) babits (2) baki (2) balaton (3) banzoltanandras (3) bíró kriszta (3) bkv (5) block lawrence (3) blog (17) blogolás (2) bolgar gy (2) bor (5) bp (4) buda (2) budapest (2) burgess a (2) ciki (3) csakugy (3) csukás istván (3) dedina (2) doku (2) domonyi rita (2) dvd (2) ebed (2) elet (6) erotika (2) erotikus irodalom (3) esterhazy p (2) evocatio (5) ferfi (2) feszt (2) film (19) foci (2) forgacs zs (2) foto (2) fozes (2) francia (4) fringe (2) garay jános (2) gasztro (8) google (2) gyerekkonyv (2) hangulat (2) heti mozaik kommentar nélkül (6) hornby nick (2) horror (2) horvátország (2) hrabal (2) iancu l (3) idezet (3) index (2) ing (2) irán (3) író (9) irodalom (13) irok (2) italia (3) játék (9) jókönyv (4) kaja (2) kaminer (2) kassák (2) kedvenc (3) képregény (4) kérdés (3) kiallitas (3) kína (3) kinai (2) kínai irodalom (2) kiszely gábor (2) könyv (17) konyv (24) könyv7 (3) konyvek (2) könyvfeszt (2) könyvtár (3) kosztolányi (3) krúdy (2) kurvaország (2) lackfi (2) leltár (2) lévai k (2) lichter p (2) lovas ildikó (2) lucky luke (2) magany (2) magyar (7) magyarország (2) makedonia (3) makine (2) márai (2) mccarthy c (2) media (4) melo (3) mese (2) mozi (13) mtv (2) munka (3) muzeum (2) nagy g (2) nőirodalom (2) norvég (3) norveg (5) novella (2) nyár (3) nyugat (2) olvasas (3) olvastam (2) palahniuk (2) párt (2) petőfi (2) politika (4) politikus (2) ponyva (4) proli (3) radnoti (4) reakcio (2) reakció (2) recept (2) reci (2) regény (5) regeny (10) rendorseg (2) riport (2) robot (2) sajtó (2) salinger j d (2) saramago josé (3) satrapi m (2) shakespeare (2) sir (2) sor (2) sorozat (2) spiegelmann laura (2) spiro (2) strasser todd (2) susanka (2) szakácskönyv (2) szakacskonyv (3) szdsz (2) szellemkutya (2) szerb antal (6) szerelem (2) szex (2) szinek (3) szinhaz (2) szo (3) tánc (2) termeszet (2) test (2) thesszaloniki (2) tóth krisztina (2) tv (8) ulickaja (3) utikonyv (4) vamos m (3) vaszary (3) végh attila (2) vers (15) vida gábor (2) worldpressphoto (2) zeller f (2) zene (15) TELJES CÍMKEFELHŐ

Női nyeregben

2008.04.04. 15:11 szamárfül/pável

Kortárs magyar írónők

Van egy nő, ír… És egyetlen bekezdésével többet mondhat el magáról, mint Csernus egész bestsellere, vagy kitárulkozóbb lehet Esterházy 97 nőjénél is. Mert egy író nőnek még a nyakában lógó olvasószemüvege is izgalmasabb tud lenni, mint bármely férfiíró nőkről írt szövege.

Egy ideje írónőink a legkelendőbb exportcikkünk Nyugatra, pontosabban német nyelvterületre. Olyan huszáros rohammal veszik be Berlint is, mint anno, Mária Terézia idején Hadik Andrásék. Jövőre a berlini Collegium Hungaricum új igazgatója ígéri, „a nőírókat teszi kirakatba Berlinben” (ne tessék semmiféle amszterdami negyedre gondolni magyarosch módon), „az elkövetkezendő időkben csak női írót fogadok és a női irodalmat fogjuk fordítani” - nyilatkozta Can Togay János. Míg férfiaink fociznak a többi nemzet íróválogatottjával, hölgyeink ugratnak… Mert azt is lehet, azt lehet ám csak igazán, összeszorított combokkal a dáma- ill. amazonnyeregből: ugratni – az olvasót.

Tollforgató hölgyeink már éppoly jól megülik a lovat, mint férfitársaik, de nem kevés fenék alatt van ott ma is a női nyereg. Nőirodalmunkban ugyanis jó ideje trend a „nőszempontú irodalom” (ezeket igyekszik összegyűjteni, immár félszáz szerzővel a lapunkban korábban megrecenzált Kitakart Pscyhé sorozat – lásd Szomjas oázis kötete.) És ez fajta nőirodalom jó dolog, elvégre ki tanulhat még többet a Nőről, a megcélzott nőolvasókon túl? Hát mi, pasik.

Végigmustrálva az irodalmár fórumokat úgy tűnhet, ez a nőiség-irodalom olykor mintha maga a fősodor lenne (tőlünk nyugatabbra lecsengőben van), és mellette kevesebb teret kapnának „az elsősorban nem nőirodalmat író nőírók”. (Nehéz fogalmak ezek, most pihentetésképpen mosogass el a Kedves helyett, közben találj ki erre egy frappánsat. A „normális” szó itt nem lesz jó, kikapunk érte…) A feminista kritika nyelvhasználatában amúgy minden másfajta szempontúság: ’maszkulin’ vagy ’patriarchális’. Kritizálhatnánk is ezt az iskolát, de azzal semmiképp, hogy túl szárazak: mert a humoruk rendben van (no persze akadnak kivételek), pl. egy friss irodalomelméleti tanulmánykötet címe: Miért félünk a farkastól? (Séllei Nóra, 2007)

Írónőink száma hasonló férfiíróinkéhoz: végtelen. Írótársadalmunkban biztos nincs szükség pozitív diszkriminációra és kvótarendszerre: olyannyira nem, hogy tán nem véletlen tartják az éves írókongresszusokat az édes borok hazájában, Tokajban.

Cikkünkben remélhetőleg nem tévedünk a kékharisnyázás tévútjára, és Szabó Dezső extra hímsovén mondata sem lesz ránk érvényes: „a nőben az intellektust szeretni sunyi homoszexualitás…” - Brrr, ez a hang ma már szőke nős viccekké idomult, de lényege sajnos ma is élő vélekedés, egy ráadásul eléggé messze vezető tévúton.
De ha már szexualitás: egyik legérzékenyebb pontja a nőirodalomnak, ahol az ehhez hasonlatos mondatok: „az ember írás közben veszíti el az ártatlanságát”, alaptézisnek számítanak már (Kiss Noémi: Transz).

Első jelentősebb nőírónk Vay Sándor volt. Sarolta néven született (1859-ben), később férfiöltözetben, szivarozva járt-kelt a férfiak világában, közben mégis a nőtársaságot kereste: rendhagyó úttörő volt ebben, épp mint Sappho. (Ezen a kényes mezsgyén továbbhaladva eljutunk Galgóczy Erzsébetig, Gordon Ágátáig és Bán Zsuzsáig.) Vannak viszont nőszerepbe bújt farkasok (akarom mondani, férfiak): van, akin jelmez csupán (Weöres Sándor: Psyché, Parti Nagy Lajos: Sárbogárdi Jolán: a test angyala, Esterházy Péter: Csokonai Lili: Tizenkét hattyúk, Závada Pál: Jadviga párnája stb.), és van, aki bőreként hordja az álarcot – pl. az egyetlen férfiíró a már említett nőantológiákban.

EP Egy nője azért máig mérce lehet a nőirodalomnak, mert „omnipotens elbeszélője”, a Férfi szembogaránál kevesebb szebb tükre van a Nőnek. De nála még mindig csak tárgy marad a nő, épp ezért az újítás: tárgyból alannyá emelni őket. Ám Rácz Péter kritikus szavai Kiss Noémi kötetéről általánosabb érvérnyűek: "Gyakran hiteles és érdekes is, ha nem bújna ki majd mindegyik írásból ugyanaz a szög: az, hogy nő vagyok, nő író (író nő) vagyok. Nem baj ez, bár mint tematikát én magam mindig kevésnek tartottam. Vagy pontosan annyinak, mint hogy egy másik író meg férfi."

Érdekes játék lehetne amúgy, felismerni a szövegből a szerző a nemét. Pl. Szécsi Magda Töredéklétje a legdurvább Tar Sándor-i hajléktalan világnál is brutálisabb, mégis szinte melengeti a figuráit – ami persze nem akadályozza meg abban, hogy kegyetlenül végezzen velük, ha a történet úgy alakul.

Alább a legjobb kortárs (még élő) írónők közül válogattunk, de nyugodtan szerepelhetne itt Bánki Éva, Esze Dóra, Vathy Zsuzsa, Berniczky Éva (Kárpátalja), Kristóf Ágota (Svájc), Erdős Virág – és sokan mások.

 

Bíró Kriszta: Fiókregény
(Ab Ovo, 2005)

Szerzőnk nem szakmabeli, a kánon helyett pontosabban egy másik céh tagja: az Örkény Színház színművésze, aki már két ízben is felségterületet „sértett”. Szerencsére, mert a Recenzens rég nem olvasott olyan drámai, szép, jól megkomponált történetet, mint amin hősnőnk evickél át. Színésznősors, talán életrajzi ihletésű. Sóri Edina vad csikólányból szerelmek és keresűségek érlelte színésznő lesz, Bíró mesterien felépíti és megszeretteti végtelenül naív alakját. Háttere a langyos Kádár-kor, az ólcsó kevertek és szerelmek világa, meg persze a Színház, ami egyszer szent hely, máskor pudvás börtön.


Rakovszky Zsuzsa: A kígyó árnyéka
(Magvető, 2002)

Költő, aki aztán berobbant a regényeivel is. Nagyprózánk egyik csúcs-hódítója, A kígyó árnyéka talán csak Spiró Fogságához mérhető, úgymond, súlyában és tömegében egyaránt. Az 1600 körüli évtizedek Hasbsburg-Magyarországán járunk (Izsákfalva, Lőcse, Sopron), egy vénasszony veti papírra fiatal élete nem épp eseménytelen fordulatait. A cím többször fel-felbukkanó motívum: egy konkrét, festői, de szörnyű képen túl akár a menekülők hátrahagyott háza is lehet, mint a kígyó levedlett bőre. Bűnök sora, mint a kígyó, csúszik át fejezetről fejezetre. Súlyos hordalékteherrel hömpölygő szövegfolyam, egész leírás-szigeteket hagy hátra, Jókainál is Jókaibb a táj- és emberek leírásakor, ezért nem tipikus útiolvasmány, bár pl. a MÁV menetideje kedvez az ilyen hosszú prózának. És ő erre rá is ráduplázott: írt még egy „súlyosat”, szintén egy nagy nagyregényt: A hullócsillag évét (2005). Összegyűjtött verseskötete a legfrissebb tőle: Visszaút az időben (Magvető, 2006) Élő klasszikus.

 

Tóth Krisztina: Vonalkód Tizenöt történet
(Magvető, 2006)

És egy ifjabb hölgy, aki verseskötetei után szintén mesternek bizonyult a prózában is (emellett ólomüvegműves és restaurátor). Főleg a szerző gyermek- és ifjúkorába kalauzol a kötet, az úttörőtáboroktól Párizsig, de inkább gyerekkorokba – akár a miénkbe is. Történetei felfeslett történetek, amelyek „nemzedékeken át mesélődnek” és „…soha nincs végük, csak abbamaradnak, meghúzzák magukat, mint a lappangó betegségek, hogy aztán egyszer csak feltámadjanak és másutt, máshol kezdjenek hasogatni, burjánozni, nyilallni”. A címadással a többértelműségre játszik rá, az elbeszélések alcímeinek mindegyikében megjelenő "vonal" szó (pl. Vaktérkép - Életvonal, stb) kétszeres címadása felülírja a főcím sugallta, látszólag gyakorlatiasabb jelentést: az Ez itt minek a helye? - (Bikinivonal) narrátora a fürdőruhákhoz való viszonyán keresztül vall gyermekkorról majd anyaságáról. Csalódás- és egyben tanulságtörténetek olyan finom nyelven, amire csak verseskötetek után képes valaki.


Lovas Ildikó: Spanyol menyasszony (lány, regény)
(Kalligram, 2007)

A szabadkai írónő második regényében két pakli kártyát kever össze boszorkányosan: önéletrajzi (?) regényét, lányból nővé válásának történetét szövi egybe Csáth Géza feleségének történetével. Miközben egyikük sóvárogva, de félve áll új élete előtt, a másik átkozza házasságát, sorsuk kezd rímelni kezd egymásra, néha azonos színekkel, mozdulatokkal, mondatokkal élnek - ahogy a spanyol fodros esküvői ruha is kétszer lobog fel a szemünk előtt. Csáth és Jónás Olga házasságának iszonya, annak is a tragikus fináléja ez: milyen vágyak és brutális egymást kínzások vezettek el ahhoz a bizonyos három pisztolyövéshez – és hogy valójában milyen súlyosan volt terhelt az erotomán Csáth: “Nem tudtam, hogy igazából a kínt akarja föltérképezni, amihez engem választott”- summázza a szerencsétlen feleség. Ja és Kosztolányi is átvonul a színen. A kötet élvezetes olvasását sajnos jó néhány zavaró szerkesztői, gépelési hiba nehezíti.

megjelenik itt: Reakció 2008/04

19 komment

Címkék: rakovszky zsuzsa tóth krisztina bíró kriszta feminista kritika lovas ildikó nőirodalom nőírók

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

madonnasztár 2008.04.08. 15:03:34

Igen, vicces történetek zajlanak a női írók körül. Elég rápillanatani és máris könnyes lesz a nevetéstől a szemünk: Németh Gábor Vastag Margója, vagy Rácz Péter ledorgáló jótanácsai rávilágítanak az alapproblémára: mintha iszonyúan zavarná őket, 1. hogy vannak női elbeszélők, 2. hogy követelik maguknak ahelyet az irodalom tág színpadán 3. és hogy kurva jó könyveteket írnak!!!! Talán ez utóbbi zavarja őket leginkább, minden fórumon megvizslatják, megpiszkálják őket lásd. Litera, Élet és Irodalom stb. Ahelyett, hogy ők maguk írnának szuperjókat, mint Paul Auster vagy legalább olyat, mint Coelhooo Imádom a fent idézett köteteket, de imádom: Bódis Kriszta Artistáját, Forgács Zsuzsa Talált nőjét, Kiss Noémi Trans című művét és Bán Zsófia Esti iskoláját is : kötelező lehetne a sulikban!

Ismeretlen_54136 2008.04.08. 15:13:25

coejjó? jót? irgumburgum pedig a többi szerint jó ízlésed van :O)

Ismeretlen_48992 2008.04.09. 11:09:53

Szia :) Megtaláltalam én is a blogod:) És azt se felejtsük el, hogy nagy-nagy kedvencem, Szerb Antal is mond egy hasonlót a Pendragon legendában: "Nem tudok olyan nőhöz vonzódni, akit nagyon okosnak tartok. Valahogy úgy érzem, mintha homoszexualizmus volna. De most, hogy tisztáztam, hogy Cynthia is csak egy a sok drága libácska közül, sürgősen udvarlásra fordítottam a dolgot." (Az persze más kérdés, hogy ő amúgy is az volt :) Üdv, Nova

Ismeretlen_54136 2008.04.09. 12:13:12

Szerb úriember volt :) (talán. sajna nem ismerhettem... akkor, lehet, ki nem állhattam volna..?)

V10R1C4 2008.04.09. 12:25:03

"Nem tudok olyan nőhöz vonzódni, akit nagyon okosnak tartok." - egyem a szívét. Ez valahogy tudat alól jön, ha jön. Akármekkora tudós fő, ha nem bírja, hát nem bírja... emiatt a típus miatt tiltják a befolyásolhatóbb hölgyeket a női lapok a saját gyártású poénkodástól, a humorérzék kimutatásától, és intik arra, hogy "adják kicsit a hülyét". Van, akinél működik. Én jól elkommunikálgattam volna Szerb Antallal, de több mint valószínű, hogy nem is V10RIC4nak, hanem V10R3Lnek tartott volna. (Ami ugye Viorica und Viorel, volt már, aki megrettent a sok számtól.)

Ismeretlen_54136 2008.04.09. 14:35:57

ööö ezeket fel is tetováltattad? :P

Ismeretlen_69249 2008.04.09. 19:12:26

szamárfül? (Ex-? a blogterről... ott volt egy kis vitafélénk a tervezett blogkönyvről...mi lett vele... lett-e) ezek itt fent, a bejegyzésben fontos könyvek ! :) ( "irodalom")

Scala 2008.04.15. 12:09:58

Szia Füli, nagyon jó ez a post. Hasznos. Pá, Scala

kacorkirály 2008.04.21. 22:18:27

{"kacorkirály törölve"}

Leta 2008.04.22. 08:42:02

igazán belinkelhetnétek ezekután aztamásikbejegyzést. mostmárengem is érdekel. thisismyÜGY. segítsetek;)

Ismeretlen_54136 2008.04.22. 09:15:16

hár elég ciki de ha nagyon akarod... http://konyves.blog.hu/2008/04/14/nem_vagyok_mutogatos_iro_interju_esterhazy_peterrel az anti...zott le, akinek receltem a könyvét, csak mert ... (öncenz.) ilyen alkat ő, na. kortünet. :(

Ismeretlen_1974 2008.04.22. 09:47:16

Fogadok, hogy Kacor barátunk más blogokban Cica néven kommentel.

Leta 2008.04.22. 10:50:25

Ah, köszi a linket:) Érdekes ez az EP-s eset, erről én nem tudtam...

Scala 2008.04.22. 12:30:33

Majd foglakozunk EP copy-paste tachnikájával itt a blogon? Postot javasolok, ha Murci is jó ötletnek tartja! Ismerettterjesztő célzattal, kommentek közelről követése és moderálása mellett... ;-)

Ismeretlen_54136 2008.04.22. 12:56:57

ahhoz én nem vagyok elég ep-ösmerő..

Viola 2008.05.15. 18:30:52

Örömmel olvastam a cikket, valóban érdemes a női írókról beszélni, sokszor méltánytalanul háttérbe vannak szorítva. A figyelmetekbe ajánlanám a kedvenc költőnőmet: Zimonyi Zita művésznőt is. Saját kiadású könyveiről nem nagyon hallani, nincsen kiadói reklám mögötte.. Pedig zseniális műveket ír. Az utolsó szerelem hisztériája című könyve, nem az andalgós leányregény kategória, hanem igazán felkavaró, burjánzó, kitárulkozó írás. Vélemények: "Szélsőséges stiláris eszközöktől vibrál az egész kötet, mert a szenvedélyről szól a mű, és a szenvedély végletes természetű. A meghökkentő, erotikus kifejezésekkel párhuzamosan ilyen finom árnyalatú sorok röpítik a művet lírai magasságba: elmerültem csillagos tekinteted / világmindenség szép egében. Kiváló a szerkesztés, mert mindvégig izzásban tartja a figyelmet: minden vers új élményt nyújt, megdöbbent és feldúl." Baranyi Ferenc költő "Mélyen felkavart, megrázott ez a versregény. Az olvasótábora két részre szakad majd: a rajongás és az elutasítás érzésének kifejezésével." Dunai Tamás színművész Éles, erős, őszinte összeállítás. Nagy sikere lesz, mert alig akadhat ember az olvasói között, akit ne ragadjon meg a legmélyebb zsigereiben ez a regényként "működő" verseskötet." Nógrádi Gábor író http://www.zimonyizita.atw.hu/ honlapról idéztem, remélem másnak is megjön a kedve az elolvasásához.

Ismeretlen_54136 2008.05.19. 11:00:27

új sorozat indul! délszláv nőírók: http://litera.hu/object.4dc0931d-f254-444c-a9e6-1ac2c8289083.ivy

fourjack · http://szomjasoazis.blog.hu 2008.07.31. 20:52:18

Murci, azért innen még majd válogathatsz bemutatandó szerzőket:
a-szomjas-oazis-szerzoi-bemutatkoznak.blog.hu/

és sokasodnak a képek is... csak szépen lassan fokozatosan... de 13 már fenn van az 50-ből:

a-szomjas-oazis-szerzoi-bemutatkoznak.blog.hu/2008/07/29/fotok_ironokrol_es_boritokrol

csók,
fourjack
(a nő szempontú irodalom anyaszerkesztője a honban)