Közülük itt írok részletesebben - nem külön posztban - Liang (A Jáde...), Schmitt (Ibrahim úr...) és Méhes Gy. (Emmi) könyviről.
Schmitt, Eric-Emmanuel: Ibrahim úr és a Korán virágai
ford. Balla Katalin, Európa, 2005
francia, regény, zsidók, arabok, iszlám, prostik
5
libri.hu , Kónya Orsolya/kontextus.hu , exit.hu , port.hu , Elle-olvasók , moziplussz.hu ,
"Ezt a kis könyvet mint egy kincses dobozt tudom tovabb ajanlani" -írja róla egy kommentelő, és igaza van. „Tizenegy évesen összetörtem a malacperselyemet, és elmentem a kurvákhoz" - na azt hiszem ez aranyérmes lenne a legjobb első mondatok versenyén... (bár ez sem kutya...) Amilyen rövidke a kötet szövege, olyan nagyszerű. A film talán még szebb lehet, csak ezzel együtt bocsánám meg a kritikusnak (kontextus.hu) azt, hogy "...a könyv ugyanis néhol sekélyes..." Grrr.
*
Gaarder, Jostein: Tükör által homályosan
ford. Szöllősi Adrienne
Animus, 2007
norvég, regény, ifjúsági (?), angyal, teremtés, ember, vallás
5
*
Méhes György: Emmi
Ulpius-ház, 2007
erdélyi, regény
3/4
kello.hu , Ulpius-házas szerzői honlap
Hát, a dícséretet meghagyom a hivatásos ömlengőknek (fülszöveg, kiadói blabla, barbibloggerek), én csak annyit: talán csak kicsit jobb, mint a Milliomosok, de lehet, csak azért, mert rövidebb... Aztán tessék már mondani, mit az hogy "félkarú zongoravirtuóz"!? (31.o.) És mert valójában gyenge stiliszta az íróbácsi (nyugodjon békében), könnyedén dobálózik felesleges gótikus jelzőkkel (17, 36.o.) És mi a f...om az az "ázalék"?! És sok más ilyen kövületszó mé' nincs benne a szószedetben? (Csak azok, amelyeket sokan ismerünk... Ó te hülye kiadó, már megint. Az Ulpius, amint szerez nálam egy piros pontot (Ulpius anno), kerül mellé egy (fél) fekete...) De hogy folytassam a sort: az énekesnő karrierjének leírásakor a "megfelelő fekvés" (61.o.) pedig... - ha itt szándékos az irónia, akkor jó (lenne), de minden jel szerint ez véletlen poén, akkor viszont szánalmas, hiszen arra sem figyel Méhes, amit ír... Brr. És az a baj, hogy ő az új Wassalbi egyeseknek (a kiadó nagy örömére sokaknak).
*
Réthy László: Lőwy Árpád válogatott művei
Vál., szerk., el.: Urbán László
Anno, 2004., 352 p.
vers, próza, pajzán, erotika
3 - 5
*
Lovecraft, Howard Phillips: Az őrület hegyei
ford. Sóvágó Katalin, Koch György
Szeged : LAZI, 1998
amerikai, fantasztikus, rémtörténet
3/4
*
Szilágyi Ákos: Franci poéma hőssel
Palatinus, 2007.
vers
3/4
*
Csoóri Sándor: Tizenhét kő a parton esszék
Nap K., cop. 2007
esszé, memoár, interjú, irodalmi élet, magyar történelem
5
kello.hu , debreceni bemutató , toco blogja
*
Rácz Era: Belülről
Septim, 2007
vers
3/4
zacc blog , részlet: a Fölülről c. (és a kötet címadó verse)
*
Lévai Katalin: Vörös szőnyeg a szerelemben mindent szabad
Alexandra, 2007.
lektűr, szerelem
2/3
kello.hu , TompaAndrea/kultura.hu , mixmagazin , Lévai K. blogja
...
*
Imamović, Jasmin: Pillanatimádó
ford. Gátai Zoltán
Jelenkor Alapítvány, 2007
horvát, regény, muszlim, Bosznia, gyermek, katonaélet
4
mecsekportál.hu , dunántúléi napló
(a szerző Tuzla muszlim polgármestere, civilben pedig jogász)
*
Auster, Paul: Mr. Vertigo
ford. Szász Imre, Európa, 1998
amerikai, regény, légjárás :o)
5
*
Faludy, Andrew: Apámat nem láttátok?
ford. Bart Dániel, Varró Dániel, Glória, 2002
kanadai angol irodalom, memoár, útleírás, Faludy_György, emigráció, gyermekkor
3/4
(kép: http://plaza.unas.hu/plaza_artdet.php?art=1747,9639283673)
'rövid termékleírás' , kerekestamás recije , Csiszár/mások.hu
szerk. alatt
*
Háy János: A gyerek
Palatinus, 2007
5
kello.hu
*
Iancu Laura: Levelek...
kézirat (várhatóan 2008-as kiadás)
*
Liang, Diane Wei (1966): A jáde átka
ford. Gálvölgyi Judit
Ulpius-ház, 2007
2/3
a kiadó ajánlója , kello.hu
Szok ócó regény! Szok, ócó!
„Diane Wei Liang a kortárs kínai irodalom új csillaga. A kínai diáklázadás résztvevőjeként szemtanúja volt a Tienanmen téri vérengzésnek, ezért el kellett hagynia otthonát. Világnyelveken megjelenő regényei eleddig hazájában cenzúrázott, „puskaporos témákat” dolgoznak fel, miközben a modern kínai nő ideálját leplezetlenül tárják elénk.” - írja a hátoldalon az Ulpius - hát a lófaszt. Szokott tőlem piros pontokat kapni a kiadó, de most megkérem TótaWét, keresse fel őket egy méretes faszkorbáccsal! (Még a szerző nevét is rosszul írják! A fél „keresztnevét” betördelték családnévnek…)
De először a néniről: talán a kínai Janet Evanovics akar lenni, hősnője fiatal szingli nyomozónő, már csak az a baj, hogy se írni nem tud nagyon, se humora nincs. Ugyanis ez utóbbi mentette meg az alázástól Evanovichot is, hogy nem gondolja magát vérkomolyan, sőt. Helyette teremtett egy kedves, bohó főszereplőt, akin lehet nevetni. Stephanie Plum messze felette van ennek a Meinek, aki ebben a szerencsétlenkedik. Liang emigrált, de nem tudom, minek. Talán küldték… Mert ez a szerecsenmosdatás, amit ő művel, nagyon gáz egy politikai emigránstól. Hiába említi fel még a maoista rendszer tömeggyilkosságait is, mégis a borítsunkfátylatamúltra-elvű, elnéző elv(telenség)et követi. És stílusa sincs, erőlködő, sőt, zavaró magyartalánságok „színezik”… nem is érdekes, hogy Mrs.Gálvölgyi hibái-e ezek, a regénynek már mindegy.
----------
még mind szerk. alatt
Rácz Era 2008.01.31. 20:27:32