ha a blogom NEM TECCENE...

HTML

juss murmurandi

  • oázis: Úristen, jól látom, hogy csillagos ötöst adtál a Talált nőre? Ajaj, nagyon föl kell kötnöm a... ... (2009.07.21. 19:23) 5*-ös könyveim
  • Cotta: Én tavaly olvastam és lenyűgöző volt. Azt írtam róla az akkori naplómban: a pina és a fasz hatalmá... (2009.07.20. 10:06) Lady Chatterly szeretője
  • szamárfül/pável: dehogy, szeretem a kommentelőket! :) (2009.07.19. 14:47) Lady Chatterly szeretője
  • http://klematisznaploja.blogspot.com/: Na, közben meg a rendszer javította, most meg tiszta lükének tűnök :))) Befejeztem. (2009.07.19. 14:46) Lady Chatterly szeretője
  • http://klematisznaploja.blogspot.com/: klematisznaploja.blogspot.com/ - Már rég nem az a blogomnak a címe :) (2009.07.19. 14:45) Lady Chatterly szeretője
  • Utolsó 20

benéz

Felkerültél a térképre! :)

Címkék

15 (2) 16 (2) 17 (2) 1956 (8) 2005 (2) 2006 (3) 2007 (4) 2008 (2) 24 (2) aforizma (2) album (4) amator (2) amerika (2) babits (2) baki (2) balaton (3) banzoltanandras (3) bíró kriszta (3) bkv (5) block lawrence (3) blog (17) blogolás (2) bolgar gy (2) bor (5) bp (4) buda (2) budapest (2) burgess a (2) ciki (3) csakugy (3) csukás istván (3) dedina (2) doku (2) domonyi rita (2) dvd (2) ebed (2) elet (6) erotika (2) erotikus irodalom (3) esterhazy p (2) evocatio (5) ferfi (2) feszt (2) film (19) foci (2) forgacs zs (2) foto (2) fozes (2) francia (4) fringe (2) garay jános (2) gasztro (8) google (2) gyerekkonyv (2) hangulat (2) heti mozaik kommentar nélkül (6) hornby nick (2) horror (2) horvátország (2) hrabal (2) iancu l (3) idezet (3) index (2) ing (2) irán (3) író (9) irodalom (13) irok (2) italia (3) játék (9) jókönyv (4) kaja (2) kaminer (2) kassák (2) kedvenc (3) képregény (4) kérdés (3) kiallitas (3) kína (3) kinai (2) kínai irodalom (2) kiszely gábor (2) konyv (24) könyv (17) könyv7 (3) konyvek (2) könyvfeszt (2) könyvtár (3) kosztolányi (3) krúdy (2) kurvaország (2) lackfi (2) leltár (2) lévai k (2) lichter p (2) lovas ildikó (2) lucky luke (2) magany (2) magyar (7) magyarország (2) makedonia (3) makine (2) márai (2) mccarthy c (2) media (4) melo (3) mese (2) mozi (13) mtv (2) munka (3) muzeum (2) nagy g (2) nőirodalom (2) norveg (5) norvég (3) novella (2) nyár (3) nyugat (2) olvasas (3) olvastam (2) palahniuk (2) párt (2) petőfi (2) politika (4) politikus (2) ponyva (4) proli (3) radnoti (4) reakcio (2) reakció (2) recept (2) reci (2) regeny (10) regény (5) rendorseg (2) riport (2) robot (2) sajtó (2) salinger j d (2) saramago josé (3) satrapi m (2) shakespeare (2) sir (2) sor (2) sorozat (2) spiegelmann laura (2) spiro (2) strasser todd (2) susanka (2) szakácskönyv (2) szakacskonyv (3) szdsz (2) szellemkutya (2) szerb antal (6) szerelem (2) szex (2) szinek (3) szinhaz (2) szo (3) tánc (2) termeszet (2) test (2) thesszaloniki (2) tóth krisztina (2) tv (8) ulickaja (3) utikonyv (4) vamos m (3) vaszary (3) végh attila (2) vers (15) vida gábor (2) worldpressphoto (2) zeller f (2) zene (15) TELJES CÍMKEFELHŐ

Schmuck Andor és Saramago

2008.10.29. 15:35 szamárfül/pável

Gondolnák, hogy van közös pont?
Ó nem, nem indult hízásnak a jó öreg luszitán mester: egészen vékony kis filológiai ösvény köti össze őket:

A Pál Ferenc* fordította Halálszünet [As intermitencias da morte] c., (szerintem) nagyszerű regényben fordult elő a szépkorú szó egy-két alkalommal: amiről úgy tudni, a szocialista Kisgömböc leleménye, a nem kicsit gyanús hátterű Tisztelet Társasága propagandája számára.

A regény magyarul 2007-ben jelent meg, szóval sokkal valószínűbb, hogy a műfordító vette át a politikai szókészletből, mintsem fordítva (bár attól még Andorunk olvashat Saramagót - a Halálszünet címe ráadásul, egy kis asszociációval az agyonemlegetett mdf-es "haláladó"-hoz is elvezet...)

 

* Ő fordította a következőket is S.-tól:
Jézus Krisztus evangéliuma, Vakság, Megvilágosodás.

6 komment

Címkék: schmuck andor saramago josé szépkorú

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

kiscsiga (törölt) 2008.10.29. 17:13:29

Politikától függetlenül a szó tetszik, gondolom a szépapa, szépanya volt a minta.(mindenkinek egyértelmű, de én azért örülök, ha ilyenekre rájövök :) Igaz, hogy eredetileg a dédszülők utáni fokozat, vagy meghatározatlanul távoli felmenő.

(Ez a kisgömböcös, hízásos dolog ...)

szamárfül/pável · http://pavelolvas.blog.hu/ 2008.10.29. 17:19:56

kisgömbi - még nem ment el melletted zihálva a járdán...
de érthető politically is...

kiscsiga (törölt) 2008.10.29. 17:45:11

Ez érvnek nem jó. :) Politikai értelemben nem érdekel, hogy nevezed, testi értelemben gondoltam amit gondoltam.

Scala 2008.10.29. 22:02:17

Mellettem már elment, sőt közben telefonált is. Életben még korpulensebbnek hat.

Murci, tényleg jó a Halálszünet? Pedig KönyvesBlog lehúzta. Ez jó hír!

Olvasd el a Megvilágosodást, és a Vakságot! Ha már Saramago évet tartasz! :-)))

Scala 2008.10.29. 22:03:24

Ja, és mi ez a magázódás? Már az albumos posztban is...

Loge · http://bloge.blog.hu/ 2008.10.30. 08:02:20

Kár volt megmételyezni ezt a blogot Schmuckkal...
:)
süti beállítások módosítása